Thank you for joining our translation community! On this page, we want to walk you through the translation process so that you know what you can do to help and how this tool works.
First things first: When you visit Zettlr Translate, you will see a list with all available languages. These are more common languages that need to be translated. If your own language is not listed and you would like to see it added, please simply drop us a line!
This list of languages reveils to you an important metric: the amount of translations for this language. The more translated a language is, the fuller the progress meter for this language is. If the progress number inside that progress bar is equal, then this means that the language is completely translated. But don't let yourself be fooled. If at least one translation suggestion is available, the system will count this towards the goal, but the translated string may not be accurate, and you may want to double-check the translation.
Translating is as straight-forward as it can be. The system
contains all language identifiers ("translation keys"), which
look like this:
dialog.preferences.export.strip_links_unlink_label
These are used everywhere in the app and will be replaced with your
translation. They are somewhat self-explaining, here's the logic:
dialog.preferences.export.strip_links_full_label
— or leaving them untouched —
dialog.preferences.export.strip_links_no_label
).
Sometimes, the translation strings use placeholder. These are used
to insert some text in between the translation, so make sure to
keep these in the translated text! These placeholders look like
this: %s
. You must keep them in your translations, as
Zettlr expects them. If they are missing, Zettlr will still
work, but important information will be lost. One such example is
the word counter in the top-right corner of the toolbar. The English
translation string looks like this: %s words
. In the
app this will become, for instance, "345 words".
To know where placeholder are, simply head over to our English translations, as we will keep these updated at all times.
Your translations can be managed on your account dashboard. There you'll see a list of all your translations. You can search through them using your browser's built-in search function.
To ensure both a maximum degree of freedom for our translators and
quality of the translations, we have implemented a voting system.
You can scroll through already-made translations and you will be
presented with a list of all translation suggestions for each
translation key. You can then click Approve
next to
the suggestion that you deem correct. If none of these seem correct
to you (or if there are simply none), you can add your own.